Bundesjustizministerin Sabine Leutheusser-Schnarrenberger hat sich in dieser Woche in mehreren Interviews zu ersten Details der geplanten Mietrechtsnovelle geäußert. Danach sollen Vermieter, die durch energetische Modernisierung einen Beitrag zum Klimaschutz leisten wollen, für die Bauphase drei Monate lang nicht mehr mit Mietminderungen belastet werden. Dauert die Modernisierung länger, solle die Minderung wie bisher möglich sein. Unverändert solle bei Modernisierungen auch der Kostenanteil bleiben, den der Vermieter an seine Mieter weitergeben darf. Ein weiterer Aspekt der Reform sei der wirksame Schutz vor Mietern, die keine Miete zahlen wollen. Die Einzelheiten der Reform werden derzeit innerhalb der Bundesregierung abgestimmt, bevor der Referentenentwurf dann Ländern und Verbänden zugeleitet wird.
Quelle:http://www.bmj.de/DE/Service/Newsletterversand/_doc/_inhalt/052001_003.html
grünbuch zum freien verkehr öffentlicher urkunden
Am 14. Dezember 2010 hat die Europäische Kommission ein GrünbuchApostille für den freien Verkehr öffentlicher Urkunden veröffentlicht und eine öffentliche Konsultation gestartet, in deren Rahmen bis zum 30. April 2011 zum Grünbuch Stellung genommen werden kann. Die Kommission hat vor, bis 2013 zwei separate Vorschläge zum freien Verkehr von öffentlichen Urkunden sowie zur Anerkennung von Personenstandsurkunden einzubringen. Die Anerkennung von öffentlichen Urkunden, wie etwa Staatsangehörigkeitsnachweise, Besitzurkunden, Diplome sowie von Personenstandsurkunden, sind für den EU-Bürger bei den „großen Lebensereignissen“ wie beispielsweise Heirat, Adoption, Geburt von großer Bedeutung. Meist sehen sich die Bürger bei der Anerkennung dieser Urkunden in einem anderen Mitgliedsstaat Problemen und hohen Kosten gegenüber. Dies will die Kommission nun verbessern und schlägt in ihrem Grünbuch mehrere Optionen vor. Zum einen könnten Verwaltungsformalitäten, wie die für öffentliche Urkunden abgeschafft und die Übersetzungserfordernisse vereinfacht werden. Für Personenstandsurkunden könnten EU-weit gültige Formblätter eingeführt oder dem Bürger eine Rechtswahl für bestimmte Personenstandsangelegenheiten eingeräumt werden. Eine weitere Option wäre, dass Mitgliedstaaten Personennstandsurkunden automatisch anerkennen, so dass keine Harmonisierung der geltenden Vorschriften vorgenommen werden müsste.
reform der brüssel I - verordnung
Gleichzeitig mit dem Grünbuch zum freien Verkehr von öffentlichen Urkunden hat die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Reform der Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (Brüssel I - Verordnung) veröffentlicht. Hierin schlägt sie vor, das Exequaturverfahren zur Anerkennung einer gerichtlichen Entscheidung in einem anderen Mitgliedstaat abzuschaffen. Zudem sollen Verbraucher von Unternehmen aus Drittstaaten nun nur noch in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat verklagt werden können. Die sogenannten „Torpedoklagen“, die momentan als Mittel zur Verfahrensverzögerung genutzt werden, sollen dadurch verhindert werden, dass bei Gerichtsstandsvereinbarungen das festgelegte Gericht auch über die Gültigkeit dieser Vereinbarung entscheidet. Dies hat die BRAK in ihrer Stellungnahme zum Grünbuch zur Brüssel I-Verordnung ebenfalls vorgeschlagen. In ihren Vorschlag hat die Kommission auch Regeln zur Schiedsgerichtsbarkeit aufgenommen, um Klagemissbrauch zu vermeiden. Derzeit ist es für Unternehmen sehr unsicher, Schiedsverfahren zu führen, da trotz eines Schiedsspruchs, Klage mit der Begründung, dass die Schiedsvereinbarung ungültig sei, eingereicht werden kann.
Quelle: www.braek.de
Die susgestellten in Republik Bulgarien Führerscheine werden in Republik Korea anerkannt bwz. umgetauscht . Das gleiche gilt auch für die Fürhrerscheine, die in Republik Korea ausgestellt sind. Das ist möglich nach dem in Kraft tretten der Vereinbarung( veröffentlicht im DV 6/20.1..2012) , die beide Staaten unterzeichnet haben.
Quelle: DV
RECHTSTHEMEN
съпружеската имуществена общност в немското семейно право
за да породи желаните от страните правни последици брачния договор трябва да бъде нотариално заверен, в противен случай той е недействителен, и няма правно действие; в такъв случай при развод правното положение на съпрузите ще бъде регулирано от закона. Ако по ред причини съпрузите не желаят техния брак да бъде подчинен на предвидените в закона правила за управлението на собствеността, отношенията между тях, условията за издръжка след разтрогване на брака и т.н., те сключват брачен договор, в който могат да променят или да изключат предвидените от закона правила. В брачния договор съпрузите могат да предвидят различен режим за управление на собствеността, а именно т. нар. Gütertrennung1 или Gütergemeinschaft2, както и да предвидят пълното изключване на т. нар. Versorgungsausgleich /виж т. 3/.
В случай че съпрузите не са сключили брачен договор или сключеният договор е недействителен, за техния брак важат следните основни предвидени от закона положения:
A. съпрузите, които не са сключили брачен договор живеят в предвидения от закона така наречен güterstand der zugewingemeinschaft, това означава че:
1)имуществото на съпрузите е и остава разделено;
2) никой от съпрузите не отговаря за дълговете на другия;
3) отговорност за дългове настъпва, само ако съпрузите съвместно са поели определено задължение;
4) и двамата брачни партньори могат да разполагат свободно с имуществото си без да търсят съгласието на другия, освен ако се касае до общи предмети от съвместното домакинство;
5 ) в случай на развод се сравнява имуществото на съпрузите, такова каквото е било то при сключването на брака и такова каквото е то при развода. Който от съпрузите има по-голяма печалба т. нар. Zugewin (имуществото, с което е встъпил в брака се е увеличило повече отколкото това на другия съпруг), трябва да изплати половината от тази печалба на другия съпруг.
B. след сключването на брака съпрузите имат право на издръжка един от друг.
C . в случай на развод настъпва така нар. versorgungsausgleich :
придобитото по време на брака от единият или от двамата съпрузи право на пенсия, се изравнява помежду им след развода. (функцията и значението на това изравняване произтичат от класическото разделение на ролите в семейството: единият съпруг работи, осигурява се за пенсия, а другия се грижи за домакинството и детето и няма възможност да се осигурява). Закона дава възможност в брачния договор да бъде договорено изключването на това правило за изравняване на пенсионните претенции (ако в брачния договор е предвидено изключването на правото на изравняване на пенсионните претенции развода трае около месец, в противен случай даже и развода по взаимно съгласие може да продължи година или дори повече).
D. наследяване
в случай на смърт на единия съпруг важат законовите квоти за наследяване - преживелия съпруг наследява по принцип 1/4, ако наследодателя има деца. Ако съпрузите управляват имуществото си по правилата на Zugewingemeinschaft, тази квота се увеличава с 1/2.
Е . за правото на издръжка:
1.пълно изключване на правото на издръжка:
в брачния договор съпрузите могат да договорят изключването само на издръжката след брака. (трябва да се има предвид,че клаузата за изключване на задължението за издръжка след брака ще нарушава добрите нрави и заради това ще бъде недействителна, ако при включването на клаузата в договора е било известно или е могло да се предположи, че другият съпруг ще трябва да живее от социални помощи). Възможно е да се договори изключването на задължението за издръжка след разтрогването на брака, срещу изплащането на еднократно обезщетение;
2. брачните партньори могат в брачния договор да ограничат предвидените от закона положения, при които ще настъпи задължение за издръжка, напр. ако от брака има малолетно дете;
3. правото на издръжка след брака може да бъде ограничено със срок в брачния договор. Често се прилага правилото, колкото време е траял брака, толкова време след разтрогването му да има задължение за издръжка. Много популярно е и ограничаването на задължението за издръжка до настъпването на определено събитие, напр. навършване на една определена възраст на съвместното дете или започване на работа на другия съпруг;
4. в брачния договор може да се договорят фиксирани суми или максимален размер на дължимата след брака издръжка, за да се избегне законово установената 3/7 квота при определянето на размера и;
5. за да се избегнат спорове и разправии в брачния договор може да бъде договорено кои доходи и в каква степен ще се имат предвид при определяне на размера на издръжката;
6. в брачния договор може да се договори, например, че задължението за издръжка се прекратява, ако съпругата живее на съпружески начала с друг партньор повече от една година.
D. за изравняването на претенцията за пенсия (versorgungsausgleichs):
1. в случай на развод се прилага т. нар. изравняване = Versorgungsausgleich. Това означава изравняване на претенциите за пенсия, които съпрузите са придобили по време на брака. Съпруга, който е придобил право на пенсия по време на брака, трябва да предостави на другия съпруг една част от своята пенсия;
2. освен ако в брачния договор е предвидено изключването на това законово положение. Съда, трябва да разреши изключването на Versorgungsausgleich;
3. ако в брачния договор съпрузите са договорили пълното изключване на правото за изравняване на пенсионните претенции, трябва да се има предвид, че за техните имуществени отношения автоматично ще се прилагат правилата на т. нар. Gütertrennung - разделно управление на имуществото, освен ако те не са уговорили нещо друго в брачния договор. имуществото на съпрузите е и остава,разделено.
Дори и в случай на развод не се прави никакво изравняване. В случай на смърт на единия съпруг, другия наследява само ¼ от неговото имущество.;
Anwendbares Recht in Bulgarien
im europäischen Verbraucherrecht gilt zwar in weiten Teilen ein gemeinsamer Standard, die nationalen Regelungen unterscheiden sich aber teilweise nach wie vor. Deshalb muss im Einzelfall geklärt werden, welches Recht auf einen Vertrag zwischen einem deutschen Verbraucher und einem bulgarischen Dienstleister Anwendung findet. Hierfür kommt das bulgarische oder das deutsche Recht in Betracht. Die Bestimmung des anwendbaren Rechts ist immer vom Einzelfall abhängig. An dieser Stelle finden Sie zur ersten Orientierung einige Grundsätze im Hinblick auf Verbraucherrechte. Bitte beachten Sie, dass im Zweifel eine rechtliche Beratung, etwa durch einen Rechtsanwalt, angezeigt sein kann.
Vorschriften zum anwendbaren Recht
In der Europäischen Union befassen sich verschiedene Vorschriften mit der Frage nach dem anwendbaren Recht bei grenzüberschreitenden Rechtsbeziehungen. Sie legen für bestimmte Rechtsbereiche und Länder fest, welche Rechtsordnung Anwendung findet.
Für Fragen im Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen ist insbesondere die Verordnung ( EG) 593/2008 (sogenannte Rom--Verordnung) relevant. Ältere Verträge richten sich nach dem Übereinkommen von Rom über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht vom 19. Juni 1980. Gegebenenfalls kann sich die Frage nach dem anwendbaren Recht auch nach der Verordnung (EG) Nr. 864/2007 ( Rom--Verordnung) bestimmen, nämlich bei außervertraglichen Ansprüchen. 593/2008 (sogenannte Rom--Verordnung) relevant. Ältere Verträge richten sich nach dem Übereinkommen von Rom über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht vom 19. Juni 1980. Gegebenenfalls kann sich die Frage nach dem anwendbaren Recht auch nach der Verordnung (EG) Nr. 864/2007 ( Rom--Verordnung) bestimmen, nämlich bei außervertraglichen Ansprüchen.
Anwendbares Recht bei Verträgen
Die Rom--Verordnung gilt für Ansprüche aus grenzüberschreitenden Verträgen mit Dienstleistern, die ab dem 17.12.2009 abgeschlossen wurden. Sie bestimmt also, nach welchem Recht die Vertragsdurchführung erfolgt, wenn die Vornahme von Malerarbeiten ab dem 17.12.2009 vereinbart wurde. Die Verordnung gilt allerdings nicht für außervertragliche Ansprüche, z.B. auf Grund eines Verkehrsunfalls im Ausland.Im Grundsatz können die Beteiligten nach der Verordnung frei wählen, welches Recht angewendet wird. Die Rom- -Verordnung bestimmt auch, welches Recht bei fehlender Rechtswahl anwendbar ist. Für bestimmte Verbraucherverträge gelten vorrangige Sonderregelungen, wonach das Recht im Aufenthaltsstaat des Verbrauchers gilt, für Verbraucher in Deutschland also das deutsche Recht. Auch können die Vertragspartner das anwendbare Recht dann nur eingeschränkt selbst bestimmen. -Verordnung bestimmt auch, welches Recht bei fehlender Rechtswahl anwendbar ist. Für bestimmte Verbraucherverträge gelten vorrangige Sonderregelungen, wonach das Recht im Aufenthaltsstaat des Verbrauchers gilt, für Verbraucher in Deutschland also das deutsche Recht. Auch können die Vertragspartner das anwendbare Recht dann nur eingeschränkt selbst bestimmen. -Verordnung gilt für Ansprüche aus grenzüberschreitenden Verträgen mit Dienstleistern, die ab dem 17.12.2009 abgeschlossen wurden. Sie bestimmt also, nach welchem Recht die Vertragsdurchführung erfolgt, wenn die Vornahme von Malerarbeiten ab dem 17.12.2009 vereinbart wurde. Die Verordnung gilt allerdings nicht für außervertragliche Ansprüche, z.B. auf Grund eines Verkehrsunfalls im Ausland.Im Grundsatz können die Beteiligten nach der Verordnung frei wählen, welches Recht angewendet wird. Die Rom- -Verordnung bestimmt auch, welches Recht bei fehlender Rechtswahl anwendbar ist. Für bestimmte Verbraucherverträge gelten vorrangige Sonderregelungen, wonach das Recht im Aufenthaltsstaat des Verbrauchers gilt, für Verbraucher in Deutschland also das deutsche Recht. Auch können die Vertragspartner das anwendbare Recht dann nur eingeschränkt selbst bestimmen.
Welches Recht auf Verträge mit Dienstleistern aus Bulgarien angewendet wird, finden Sie im Folgenden in Grundzügen dargestellt, wobei auf Finanzdienstleistungen nicht eingegangen wird. Bitte beachten Sie, dass sich die Erläuterungen jeweils auf Verbraucher mit gewöhnlichem Aufenthalt in Deutschland und Dienstleister mit gewöhnlichem Aufenthalt bzw. Hauptniederlassung in Bulgarien beziehen. Die Staatsangehörigkeit der Vertragspartner hat bei Verträgen in der Regel keine Folgen für die Frage des anwendbaren Rechts.
Situation 1: Dienstleistungserbringung in Bulgarien
Wenn die Dienstleistung ausschließlich außerhalb von Deutschland erbracht wird, gelten keine Besonderheiten für Verbraucher. Die Vertragsparteien können also das anwendbare Recht grundsätzlich frei bestimmen. Haben die Parteien keinerlei Rechtswahl getroffen, gilt im Bereich der Dienstleistungen meist das Recht des Landes, in dem der Dienstleister seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat. Wird die Dienstleistung ausschließlich in Bulgarien erbracht, gilt in der Regel bulgarisches Recht.
Situation 2: Dienstleistungserbringung in Deutschland
Wird die Dienstleistung zumindest auch in Deutschland erbracht, gilt für Verbraucherverträge das deutsche Recht. Es findet Anwendung, wenn gleichzeitig das deutsche Recht. Es findet Anwendung, wenn gleichzeitig:
ein Verbrauchervertrag vorliegt, ein Vertrag mit einem Unternehmer, den der Verbraucher nicht zu gewerblichen oder beruflichen Zwecken geschlossen hat, ein Vertrag mit einem Unternehmer, den der Verbraucher nicht zu gewerblichen oder beruflichen Zwecken geschlossen hat, der Unternehmer seine berufliche oder gewerbliche Tätigkeit auf Deutschland ausrichtet in Deutschland ausübt, und in Deutschland ausübt, und der Vertrag in den Bereich dieser Tätigkeit des Unternehmers fällt.
Verbraucher und Unternehmer können stattdessen auch vereinbaren, dass eine andere Rechtsordnung angewendet wird. Der Verbraucher darf hierdurch jedoch nicht den Schutz von zwingenden Bestimmungen nach deutschem Recht verlieren.
Richtet der Dienstleister seine gewerbliche Tätigkeit nicht auf den deutschen Markt aus und übt sie dort auch nicht aus, gelten die allgemeinen Regelungen (hierzu Situation 1).
Wird die Dienstleistung in Deutschland erbracht und hat der bulgarische Dienstleister durch gezielte Werbung seine Tätigkeit auf Deutschland ausgerichtet, gilt bei Verbraucherverträgen deutsches Recht. Ist die Tätigkeit des bulgarischen Dienstleisters allerdings nicht auf den deutschen Markt ausgerichtet oder ist er nicht in Deutschland tätig, gilt in der Regel das bulgarische Recht. durch gezielte Werbung seine Tätigkeit auf Deutschland ausgerichtet, gilt bei Verbraucherverträgen deutsches Recht. Ist die Tätigkeit des bulgarischen Dienstleisters allerdings nicht auf den deutschen Markt ausgerichtet oder ist er nicht in Deutschland tätig, gilt in der Regel das bulgarische Recht.
Im Detail: Immobilien
1. Bei Timesharing-Verträgen mit Verbrauchern, bestimmt sich das anwendbare Recht nach verbraucherspezifischen Regeln: nach verbraucherspezifischen Regeln:
Hat der Unternehmer seine gewerbliche und berufliche Tätigkeit, z.B. durch gezielte Werbung, auf den deutschen Markt ausgerichtet, oder übt er seine Tätigkeit in Deutschland aus, gilt bei Verbraucherverträgen mangels Rechtswahl deutsches Recht.
Liegt keine Ausübung oder Ausrichtung auf den deutschen Markt vor, gilt bei Timesharing-Verträgen mangels Rechtswahl meist das Recht des Staates, in dem sich die Immobilie befindet.
2. Bei sonstigen Verträgen über Immobilien, wie etwa Miet- oder Kaufverträgen, gelten für die Bestimmung des anwendbaren Rechts keine verbraucherspezifischen Regelungen. Es macht keinen Unterschied, ob der Vertrag mit einem Verbraucher oder zwischen zwei Unternehmern geschlossen wurde. Es findet in der Regel das Recht des Landes Anwendung, in dem die Immobilie gelegen ist, wenn die Parteien keine Rechtswahl getroffen haben.
Für Immobilien in Bulgarien gilt also in der Regel bulgarisches Recht, für Immobilien in Deutschland deutsches Recht.
Quelle: deutsche Fassung: das Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (Stand: 21.12.2009)
gesellschaftsrecht in bulgarien
Das bulgarische Gesellschaftsrecht ist primär im Handelsgesetz (Targovski zakon, abgekürzt HGB) geregelt. Spezialgesetze, vergleichbar mit dem deutschen Aktiengesetz oder dem GmbH-Gesetz, gibt es in Bulgarien hingegen nicht.
Gesellschaftsformen
Das bulgarische Handelsgesetz (Targowski Zakon) gibt in Artikel 64 mögliche Handelsgesellschaftsformen vor:
- Offene Handelsgesellschaft (СД)
- Kommanditgesellschaft (КД)
- GmbH(ООД)
- Aktiengesellschaft(АД)
- Kommanditgesellschaft auf Aktien(КАД)
Über 80% aller Handelsgesellschaften in Bulgarien sind in Form einer OOD, dem bulgarischen Gegenstück zur GmbH organisiert. Gesetzliche Regelungen zur OOD finden sich in den Artikel 113 bis 157 HGB.
Artikel 115 HGB regelt den Mindestinhalt des Gesellschaftsvertrages . Das Mindeststammkapital einer OOD beträgt 2 Lewa. Bis zum Zeitpunkt der Eintragung einer OOD müssen mindestens 70% des Stammkapitals eingezahlt worden sein. Es sind Bar- und Sacheinlagen möglich.
Die Organe einer OOD sind die Gesellschafterversammlung und ein oder mehrere Geschäftsführer . Ein Aufsichtsrat ist gesetzlich nicht vorgesehen, aber fakultativ möglich.
Die Rechte und Pflichten der Gesellschafter ergeben sich hauptsächlich aus den Artikel 120 bis 134 HGB. Es können ein oder mehrere Geschäftsführer bestellt werden. Soweit im Gesellschaftsvertrag nicht anders geregelt, besteht für jeden Geschäftsführer eine Einzelvertretungsbefugnis (Art. 141 Abs. 2 HGB).
Die Gründung von sog. Einmanngesellschaften ist gemäß 113 HGB ausdrücklich zulässig. Die Firma einer sog. Einmann-OOD muss den Zusatz „ЕOOD“ enthalten (Art. 116 Abs. 2 HGB).
Regelungen zur Rechtsform der Aktiengesellschaft nach bulgarischem Recht, der AD, finden sich in den Artikeln 158 bis 252 HGB. Das Mindestkapital einer AD beträgt 50.000 Lew (ca. 25.560 Euro). Artikel 165 HGB schreibt den Mindestinhalt einer Satzung vor. Gemäß Art. 219 HGB besteht ein Wahlrecht bezüglich einer monistischen (еingliedrigen) oder einer dualistischen (zweigliedrigen) Leitungsstruktur.
Im ersteren Fall verfügt eine AD neben einer Hauptversammlung der Aktionäre über ein Direktorium. Bei einer zweigliedrigen Leitungsstruktur bestehen neben der Hauptversammlung ein Vorstand und ein Aufsichtsrat . Es können auch sog. Einmann-AD gegründet werden (Art. 159 Abs. 2 HGB).
Regelungen zur bulgarischen Offenen Handelsgesellschaft, der SD, sowie zur bulgarischen Kommanditgesellschaft, der KD finden sich in den Artikeln 76-98 HGB bzw. 99-112 HGB.
Registrierung
Eine Gesellschaft entsteht gemäß Art. 67 des bulgarischen Handelsgesetzes mit ihrer Eintragung in das Handelsregister . Zu beachten ist dabei, dass das Handelsregister nicht mehr wie bisher bei den Gerichten, sondern bei der neu geschaffenen sog. Eintragungsagentur beim Justizministerium ( Registry Agency) geführt wird.
Die Webadresse des bulgarischen Handelsregister ist www.brra.bg
quelle: deutsche Fassung www.portal21.de -
aktualisiert von RA Assia Veltcheva, LL. M. am 12.4.2011
Leitfaden zum Internationales Privatrecht können Sie unter:
http://www.bmj.bund.de/files/-/370/Internationales_Privatrecht_Juli2008_barrierefrei.pdf finden
Quelle: BMJ
§ eur-lex.europa.eu/LexUriServ /LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:177:0006:0016:DE:PDF